In alsô hôhen êren, · daß ist alwâr,
wontens mit ein ander · unz an daß sibende jâr.
die zît diu küneginne · eins suns was genesen:
des kunde der künic Etzel · nimmer vrœlîcher wesen.
Sine wolde niht erwinden, · sine wurbe sint,
daß getoufet wurde · daß Etzelen kint
nâch kristenlîchem rehte: · Ortliep wart eß genant.
des wart vil michel vreude · über al deß Etzelen lant.
Swaß ie guoter tugende · an vroun Helchen lac,
der vleiß sich vrou Kriemhilt · dar nâch vil manegen tac.
die site si lêrte Herrât, · diu ellende meit.
diu hete tougenlîche · nâch Helchen grœßlîchiu leit.
Den vremden und den kunden · was si vil wol bekant;
die jâhen, daß nie vrouwe · besæße küneges lant
beßßer unde milter: · daß heten si vür wâr.
daß lop si truoc zen Hiunen · unz an daß driuzehende jâr.
Nu het si wol erkunnet, · daß ir niemen widerstuont,
alsô noch vürsten wîbe · küneges recken tuont,
und daß si alle zîte · zwelf künege vor ir sach.
si gedâht ouch maneger leide, · der ir dâ heime geschach.
Si dâhte ouch maneger êren · von Niblunge lant,
der si was gewaltec · und die ir Hagenen hant
mit Sîvrides tôde · hete gar benomen,
und ob im daß ouch immer · noch ze leide möhte komen.
„Daß geschæhe, ob ich in bringen · möhte in ditze lant.“
ir troumde, daß ir gienge · vil dicke an der hant
Gîselher ir bruoder: · si kusten zaller stunt
vil ofte in semftem slâfe. · sît wart in arbeite kunt.
Ich wæn, der übel vâlant · Kriemhilde daß geriet,
daß si mit vriuntschefte · von Gunthere schiet,
den si durch suone kuste · in Burgunden lant.
do begunde ir aber salwen · von heißen trehen ir gewant.
Eß lac ir an dem herzen · spât unde vruo,
wie man si âne schulde · bræhte dar zuo,
daß si muose minnen · einen heidenischen man:
die nôt die hete ir Hagene · unde Gunther getân.
Daß si daß rechen möhte, · des wunschtes alle tage.
si gedâht: „ich bin sô rîche · unt hân sô grôße habe,
daß ich mînen vînden · gevüege noch ein leit:
des wær et ich von Troneje · Hagnen gerne bereit.
„Nâch den getriuwen jâmert · dicke eß herze mîn:
die mir dâ leide tâten, · möhte ich bî den sîn,
sô wurde wol errochen · mînes vriundes lîp.
des ich kûme erbeite,“ · sprach daß jâmerhafte wîp.
Ze liebe si dô hêten · alle sküneges man,
die Kriemhilde recken: · daß was vil wol getân.
der kameren phlac Eckewart, · dâ von er vriunt gewan.
Kriemhilde willen · kunde nieman understân.
Si dâhte zallen zîten: · „ich will den künic biten,“
daß er ir des gunde · mit güetlîchen siten,
daß man ir vriunde bræhte · in der Hiunen lant.
den argen willen niemen · an der küneginne vant.
Dô si eines nahtes · bî dem künege lac,
mit armen umbevangen · het er si, als er phlac
die edelen vrouwen triuten, · si was im sô sîn lîp:
dô gedâhte ir vînde · daß vil hêrlîche wîp.
Si sprach zuo dem künege: · „vil lieber hêrre mîn,
ich wolde iuch biten gerne, · möhteß mit hulden sîn,
daß ir mich sehen ließet, · ob ich daß het versolt,
daß ir den mînen vriunden · wæret inneclîchen holt.“
Dô sprach der künic rîche, · getriuwe was sîn muot:
„ich bringe iuch des wol innen, · swâ liep unde guot
den helden widervüere, · des müese ich vreude hân,
wand ich von wîbes minne · nie beßßer vriunde gewan.“
Dô sprach diu küneginne: · „iu ist daß wol geseit,
ich hân vil hôhe mâge: · dar umbe ist mir sô leit,
daß mich die sô selten · ruochent hie gesehen:
ich hœre, mîn die liute · niuwan vür ellende jehen.“
Dô sprach der künic Etzel: · „vil liebiu vrouwe mîn,
diuht eß si niht ze verre, · sô lüede ich über Rîn,
swelhe ir dâ gerne sæhet, · her in mîniu lant.“
des vreute sich diu vrouwe, · dô si den willen sîn ervant.
(Si sprach:) „welt ir mir triuwe · leisten, hêrre mîn,
sô sult ir boten senden · ze Wormeß über Rîn.
so enbiute ich mînen vriunden, · des ich dâ habe muot:
sô kumt uns her ze lande · vil manec edel rîter guot.“
Er sprach: „swenne ir gebietet, · sô lâß et eß geschehen.
irn kundet iuwer vriunde · sô gerne niht gesehen,
als ich si gesæhe, · der edelen Uoten kint.
mich müet daß harte sêre, · daß si uns sô lange vremde sint.
„Ob eß dir wol gevalle, · vil liebiu vrouwe mîn,
wolde ich ze boten senden · nâch den vriunden dîn
die mînen videlære · in Burgunden lant.“
die guoten videlære · hieß er bringen sâ zehant.
Si îlten harte balde, · dâ der künic saß
bî der küneginne. · er saget in beiden daß,
si solden boten werden · in Burgunden lant.
dô hieß er in bereiten · harte hêrlîch gewant.
Vier und zweinzec recken · bereite man dô kleit.
ouch wart in von dem künege · diu botschaft geseit,
wie si dar laden solden · Gunther und sîne man.
Kriemhilt diu vrouwe · si sunder sprechen began.
Dô sprach der künic rîche: · „ich sag iu, wie ir tuot:
ich enbiute mînen vriunden · lieb und alleß guot,
daß si geruochen rîten · her in mîniu lant.
ich hân sô lieber geste · harte wênec noch bekant.
„Und ob si mînes willen · wellen iht begân,
die Kriemhilde mâge, · daß si des niht enlân,
sine komen mir ze liebe · zuo mîner hôhgezît,
wan vil der mînen wünne · an mînen konemâgen lît.“
Dô sprach der videlære, · der stolze Swemelîn:
„wenne sol iuwer hôhzît · in disen landen sîn?
daß wir iuwern vriunden · daß künnen dort gesagen.“
dô sprach der künic Etzel: · „zen næhsten sunwenden tagen.“
„Wir tuon, swaß ir gebietet,“ · sprach dô Werbelîn.
in ir kemenâten · bat diu künegîn
bringen tougenlîchen · die boten si gesprach;
dâ von vil manegem degene · sît wênec liebes geschach.
Si sprach zen boten beiden: · „nu dienet michel guot,
daß ir mînen willen · vil güetlîchen tuot,
und sagt, swaß ich enbiete · heim in unser lant:
ich mache iuch guotes rîche · und gib iu hêrlîch gewant.
„Swaß ir der mîner vriunde · immer muget gesehen
ze Wormeß bî dem Rîne, · den sult ir niht verjehen,
daß ir noch ie gesæhet · betrüebet mînen muot;
und saget mînen dienest · den helden küene unde guot.
„Bitet, daß si leisten, · swaß in der künec enbôt,
und mich dâ mite scheiden · von aller mîner nôt.
die Hiunen wellent wænen, · deich âne vriunde sî.
ob ich ein rîter hieße, · ich kœme in etwenne bî.
„Und saget ouch Gêrnôte, · dem edelen bruoder mîn,
daß im zer werlde niemen · holder müge sîn.
bitet, daß er mir bringe · her in ditze lant
unser besten vriunde, · deiß uns zen êren sî gewant.
„Sô saget ouch Gîselhere, · daß er gedenke dran,
daß ich von sînen schulden · nie leides niht gewan:
des sæhen in vil gerne · hie diu ougen mîn
des wolde ich immer mêre · hinz im dienende sîn.
„Saget ouch mîner muoter · die êre, die ich hân,
und ob von Troneje Hagene · welle dort bestân,
wer si danne wîsen · solde durch diu lant:
dem sint die wege von kinde · her zen Hiunen wol bekant.“
Die boten niene wessen, · wâ von daß was getân,
daß si von Troneje Hagenen · niht ensolden lân
belîben bî dem Rîne. · eß wart in sider leit:
mit im was manegem degene · zem grimmen tôde widerseit.
Brieve unde botschaft · was in nu gegeben.
si vuoren guotes rîche · und mohten schône leben.
urloup gap in Etzel · und ouch sîn schœne wîp;
in was von guoter wæte · vil wol gezieret der lîp.